ABBY Every time we embrace, I go to that far away place When we just walk hand in hand. I’m in never, never land. Whenever I look into your eyes, I begin to get butterflies, Then my heart skips a beat, And our lips passionately meet. You are always on my mind, Your face is all it can find. I think about you every day And know it’ll work out somehow, some way. Some say we’re dumb and foolish Some say we should do as we wish But all my heart could ever do Is tell you that I’ll always LOVE YOU. | ABBY (ou tout autre prénom) Chaque fois que nous nous prenons dans les bras, Je vais dans cet endroit si éloigné Quand nous marchons simplement main dans la main, Je suis dans le pays des rêves. Chaque fois que je regarde dans tes yeux, Je suis très ému, Puis mon cœur s'affole Et nos lèvres se rencontrent avec passion. Tu es toujours dans mon esprit, A ton visage, c'est tout ce qu'il (= mon esprit) peut penser Je pense à toi chaque jour Et je sais que ça va marcher d'une façon ou d'une autre, un jour Certains disent que nous sommes stupides et idiots Certains disent que nous devrions faire comme nous le souhaitons Mais tout ce que mon cœur pourrait faire C'est te dire que je t'aimerai toujours |
A BETTER TOMORROW I never knew there would be a better tomorrow But you've come into my life and taken away all my sorrow My days of sadness are a thing of the past Because I have found true love at last My days of emptiness are gone for good Because you fill a void in my heart that you should You've opened a window You've shown me the light And my love for you will continue to burn bright. | UN MEILLEUR LENDEMAIN Je ne savais jamais qu'il y aurait un meilleur lendemain Mais tu es arrivé dans ma vie et tu as éloigné toute ma douleur Mes jours de tristesse sont des choses du passé Parce que j'ai enfin trouvé le vrai amour Mes jours de néant sont partis à jamais Parce que tu remplis un vide dans mon coeur, comme tu devais le faire Tu as ouvert une fenêtre Tu m'as montré la lumière Et mon amour pour toi continuera à brûler vivement |
A BLUE STAR IN YOUR EYES On the wings of an eagle, My love for you flies. Soaring higher and higher, And touching the skies. I reached up above, And pulled a star from the sky. To place it within, Your precious minds eye. To dwell there forever, As my love for you. On the wings of our love, Enduring and true. I honor you my darling, With all that I am. Please darling please, Will you be my man? There are so many things, My heart wants to say. I love you sweetheart, There is no other way. | UNE ETOILE BLEUE DANS TES YEUX Sur les ailes d'un aigle, Mon amour pour toi vole S'élevant de plus en plus haut Et atteignant les cieux J'ai atteint l'extrêmité tout en haut Et j'ai arraché une étoile du ciel Pour y placer Ta précieuse imagination Pour y habiter à tout jamais Comme une preuve de mon amour Sur les ailes de notre amour Durable et vrai Je te respecte, mon chéri Avec tout ce que je suis S'il-te-plait chéri, Voudrais-tu être mon mari? Il y a tant de choses Que mon coeur veut dire Je t'aime mon chéri Il n'y a pas d'autre façon de le dire |
freds nokan |
DEEPEST DESIRE As the sun rises in the East So the breaking dawn of my love begins As the sun sets in the West I am overwhelmed with a burning desire A desire locked down deep inside One that cannot be concealed anymore I long for one sweet kiss to quench my thirst I long for one tender touch that will last a lifetime At the end of it all you are my deepest desire! I love you not today nor tomorrow but forever! | MON PLUS PROFOND DESIR Alors que le soleil se lève à l'est, L'aurore de mon amour commence à poindre Alors que le soleil se couche à l'ouest, Je suis envahi d'un désir brûlant Un désir enfermé au fin fond de moi L'un de ceux qu'on ne cacher plus longtemps J'attends impatiemment un doux baiser pour apaiser ma soif J'attends impatiemment un geste tendre qui durera toute une vie Pour tout dire, tu es mon désir le plus profond Je ne t'aime pas pour aujourd'hui ni demain mais à jamais |
freds nokan |
Love Me Love me in the Springtime, when all is green and new, Love me in the Summer, when the sky is oh so blue, Love me in the Autumn, when the leaves are turning brown, Love me in the Winter, when the snow is falling down. Love me when I'm happy, and even when I'm sad, Love me when I'm good, or when I'm oh so bad, Love me when I'm pretty, or if my face is plain, Love me when I'm feeling good, or when I'm feeling pain. Love me always darlin', in the rain or shining sun, Love me always darlin', after all is said and done, Love me always darlin', until all our life is through, Love me always darlin', for I'll be lovin' you! | AIME-MOI Aime-moi à la saison du printemps, quand tout est vert et nouveau Aime-moi pendant l'été quand le ciel est oh si bleu Aime-moi pendant l'automne, quand les feuilles deviennent marron Aime-moi pendant l'hiver, quand la neige tombe Aime-moi quand je suis heureux, et même quand je suis triste Aime-moi quand je fais le bien, ou même quand je fais le mal Aime-moi quand je suis joli, ou quand mon visage est tout simple Aime-moi quand je me sens bien, ou quand je souffre Aime-moi toujours, chéri, sous la pluie ou sous un soleil brillant Aime-moi toujours, chéri, après que tout ait été dit et fait Aime-moi toujours, chéri, jusqu'à ce que nous ayons parcouru notre vie Aime-moi toujours, chéri, parce que je t'aimerai toujours |
The Magic Of Love Love is like magic And it always will be. For love still remains Life's sweet mystery! Love works in ways That are wondrous and strange And there's nothing in life That love cannot change! Love can transform The most commonplace Into beauty and splendor And sweetness and grace. Love is unselfish, Understanding and kind, For it sees with it's heart And not with it's mind! Love is the answer That everyone seeks.... Love is the language, That every heart speaks. Love can't be bought, It is priceless and free, Love, like pure magic, Is life's sweet mystery! | LA MAGIE DE L'AMOUR L'amour ressemble à de la magie Et cela sera toujours le cas Car l'amour reste encore Le mystère doux de la vie! L'amour fonctionne d'une façon Merveilleuse et étrange Et il n'y a rien dans la vie Que l'amour ne puisse pas changer! L'amour peut transformer L'endroit le plus banal En beauté , splendeur, Douceur et grâce. L'amour est désintéressé, Compréhensif et bon, Car il voit avec son coeur Et pas avec son esprit! L'amour est la réponse Que tout le monde cherche... L'amour est la langue Que chaque coeur parle L'amour ne peut pas être acheté Il n'a pas de prix et il est libre L'amour, comme de la pure magie, Est le doux mystère de la vie |